La lexicographie informatisée

Les vocabulaires nationaux dans un contexte européen

Lors d’un colloque en 2018, le Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR) a présenté la nouvelle version de son portail web à un large public. Des représentants des trois autres vocabulaires nationaux étaient également présents. Dans ce rapport, Dorothée Aquino Weber et Yan Greub résument les conclusions.

Les participant·e·s ont montré quels chemins de la digitalisation ils avaient choisis pour leur propre ouvrage. Des présentations ont aussi été faites par des représentant·e·s du Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO), du Lessico Etimologico Italiano (LEI) ainsi que de Frantext. Il est intéressant de constater la manière dont les représentant·e·s des différents projets de vocabulaires ont relevé ou abordent les nombreux défis de la numérisation. Si cette manifestation de l’automne 2018 a été une bonne occasion pour les expert·e·s d’échanger des idées, cette publication, douzième volume de la série « Langues et cultures », offre à toutes les personnes intéressées un aperçu de l’évolution des dictionnaires.

Proposition de citation

Dorothée Aquino Weber, Yan Greub (ed.) «La lexicographie informatisée : les vocabulaires nationaux dans un contexte européen», Swiss Academies Reports, vol. 15 n° 1, 2020

Commander une publication

Recevez gratuitement un exemplaire imprimé.